スタバのコーヒージェリーフラペチーノは日本オリジナル?

公開日: : 日々の英語学習

double chocolate coffee jelly frappuccino

昨日、友達とジェイアール名古屋高島屋のスターバックスに行きました。蒸し蒸しするお天気だったので、甘くてひんやりしたものが飲みたいなー・・・と、コーヒーフラペチーノを頼むことに。普通にしようかなと思ったのですが、ダブルチョコレート コーヒージェリーフラペチーノ(double chocolate coffee jelly frappuccino)の大きなポスターが魅力的で、それをオーダーしました。(上写真左)

で、その話をFacebookに書いたところ、その投稿に友人(アメリカ人)の女性がコメントをしてくれました。以下、私と彼女の会話です。
(※友人(アメリカ人)の発言を緑色の文字にしています。)

friend: yum. frappucino is my favorite
(おいしそう! フラペチーノ、私も大好きよ)

ayan(me): I drunk “double chocolate coffee jelly frappuccino”!
It was really good in such muggy(sultry?) weather in Japan!
(ダブルチョコレートコーヒージェリーフラペチーノっていうのを飲んだよ。日本は蒸し暑いから、とってもおいしく感じたわ。)

friend: Not sure jelly would the right word..cream..whipped cream? i will get you coffee from a place i like here
(えっ、ジェリーって言った? 間違いじゃなく? クリームは・・・ホイップクリームよね? あなたがこっち(アメリカ)に来たら、私の好きなコーヒーショップへ連れて行ってあげる)

ayan(me):Yes, there were jellys in fruppucino!
The creaam on top was chocolate flavored whipped cream.
It is Japanese original menu?
(うん、そう。フラペチーノにジェリーが入ってるの! 上に乗ってるクリームはチョコレートフレーバーのホイップクリームだよ。これって日本オリジナルメニューなのかな?)

It’s Japanese starbuck website(日本のスタバサイトリンク);
マーブル キャラメル コーヒー ジェリー フラペチーノ® |スターバックス コーヒー ジャパン

friend: Weird..lol
(変な感じ!・・・笑)

ayan(me): lol(笑)

friend: That is a japanese thing
What was it like gooey? Chewy?

(それって日本だけのだよ。ねばねばして噛みにくいの?)

ayan(me): We use a thick drinking strow to suck up jellys at the sametime with frappucino.
A little bit bitter coffee jelly with sweet frappuchino was good conbination!
It was not chewy, I drunk it without a bite.
(太いストローで、フラペチーノといっしょにジェリーを飲むこむの。ほろ苦いコーヒージェリーが甘いフラペチーノに良く合うよ。ねばねばしてないし、噛まずに飲めるよ。)

friend: So funny..i wonder if we in America Will get it sometime
(ふーん、おもしろいね。アメリカでも飲めるのかなぁ)

ayan(me): If you would come to Japan some day, I’ll take you starbucks to taste it!
(日本に来たら日本のスターバックスに連れて行けるのに!)

friend: Lol i would.love that…but may be a few year till we can!!!
(ぜひそうしたいけど、実現には数年かかりそうね。)

ayan(me): I’ve checked some web pages, but it seems to be Japanese original menu.
But, the artical also says that, if one menu make big sales in Japan, sometimes Starbucks in the USA or in other countries decide to start to sell same menu as well.
If so, you might drink coffee jelly frappucino in the U.S.A before long.

friend: I will definitely. Let know if it ever makes it here..lol..in Germany. There were different items on the McDonald’s. Menu..just like in japan there are different menu items..silly of me not to think that starbucks would not be same way

(※私の訳なので、ニュアンスが正確ではないかもしれません。)

スタバのコーヒージェリーフラペチーノは、日本オリジナルメニューだったのですね! 知りませんでした~。
でも、彼女の言うように、世界展開しているチェーンは、その国々で独自にメニュー展開をしていますもんね。昔、ハワイのマクドナルドで、ハンバーガーにパイナップルのスライスが入っていてびっくりしたことがあるけれど、あれもご当地メニューなんでしょうねぇ。(照り焼きバーガーとかも日本オリジナル?)

ad

スポンサーリンク
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ

関連記事

アメリカ人と英語でチャットを楽しむ

今年8月に小学生の娘2人を連れてアメリカに短期親子ホームステイを予定しているのですが、最近、

記事を読む

TOEICテストで目標スコア取得後、夏休みで英語学習が中だるみ・・・

気が付けば、前回の記事から約1か月ぶりの投稿になってしまいました。 7月末にTOEICテス

記事を読む

no image

Hapa英会話セミナーが気になる

日ごろ「Hapa英会話」というサイト(日米ハーフのJunさんが運営)のPodcastを聞いたりブログ

記事を読む

TOEICスコア900超の通訳案内士の人からもらった英語上達のアドバイス

先日、知人の紹介で、TOEICスコア900超、さらに私の目指している通訳案内士の資格を持

記事を読む

ニュージーランド旅リポーター募集中! 10日間タダで夢の世界へ行けるそうです。

友達のシェアで知ったのですが、ニュージーランド政府観光局では、息を飲むような絶景やとびっ

記事を読む

ad

スポンサーリンク

Message

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ad

スポンサーリンク
PAGE TOP ↑